Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

0 10

«Базар», «шухер», «тусовка» — эти слова давно вошли в повседневную речь. Но задумывались ли вы, откуда они пришли? Криминальный мир всегда был лингвистическим заповедником. Здесь обычные вещи получали неожиданные имена. Особое место в этом тайном языке занимало оружие. За каждым блатным словом скрывается не просто шифр, а образная логика и вековая история. Как опасные предметы превратились в «перья», «волыны» и «вёсла»? Отправляемся в языковое расследование.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

От бродячих торговцев до петербургских трущоб

Слово «феня» пришло прямо из профессии. Офени — так называли бродячих торговцев, разносивших по деревням книги, лубки и галантерею. Само слово, скорее всего, происходит от «афиняне» — с поправкой на русское произношение. Офени появились на Руси в XV веке. К XVII–XVIII столетиям они превратились в закрытое тайное общество.

Чтобы говорить о ценах прямо при покупателях, они придумали особый язык. Владимир Даль несколько месяцев прожил в их родном селе Алексино и изучал этот язык. Он описывал странный синтаксис: русская грамматика смешивалась с греческим, идишем и цыганским. Пословица «Кто не работает — тот не ест» на офенском звучала как «Кчон не мастырит, тот не бряет».

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Офеня-коробейник. Художник Николай Кошелев. 1865 год

Железные дороги убили профессию офеней. Торговля вразнос на больших расстояниях стала невыгодной. Зато язык выжил — и перебрался с пыльных дорог в городские трущобы. К XIX веку его подхватили воры, карточные шулеры и беглые каторжники. Криминальному миру был нужен точный язык, непонятный для полиции. Особенно — для разговоров об оружии.

Словарь, составленный в тюрьме

Этот язык признали официально в 1908 году. Тогда в Санкт-Петербурге вышла книга Василия Трахтенберга «Блатная музыка. Жаргон тюрьмы». Это был первый систематический словарь воровского арго.

Автор родился в 1881 году в семье петербургского купца. Учился в Военно-медицинской академии, но бросил её. Выбрал куда более авантюрную карьеру. Трахтенберг умудрился продать французскому правительству несуществующие рудники в Марокко. Словарь он составил прямо в Таганской тюрьме, куда попал за мошенничество.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Книга Василия Трахтенберга «Блатная музыка». Санкт-Петербург, 1908 год

Трахтенберг не был лингвистом. Но его труд стал основой для всех последующих словарей подобного типа. Редактировал книгу знаменитый языковед Иван Бодуэн де Куртенэ. Кроме словаря, в издание вошли острожные пословицы и 17 тюремных песен. Словарные статьи — настоящие микроистории: как крестьяне мучили конокрадов, чем развлекались арестанты. Именно здесь впервые были записаны многие слова об оружии.

Острый ум и холодное «перо»

Холодное оружие в уголовном мире ценилось за бесшумность и доступность. Его названия отличались пугающей поэтичностью.

Самый яркий пример — «перо» (нож). Логика метафоры проста и жестока: острый нож «пишет» по телу. Он оставляет росчерки-раны — как чернильное перо на бумаге. Ударить ножом на жаргоне означало «расписаться» или «поставить росчерк». В словарях арго зафиксированы производные: «пержик» — маленький нож, «перо финяк» — финский нож.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Доцент в «Джентльменах удачи» орудует типичным «пером» — финкой

Другой пример — «пика». Так называли стилеты, заточки и узкие длинные клинки. Ассоциация прямая: маленький предмет в рукаве перенимал смертоносную роль огромного средневекового копья. Задача та же — нанести глубокий и опасный удар.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Обрез охотничьего ружья — «болт». Мощное оружие ближнего боя, идеальное для налётов. Кадр из фильма «Холодное лето пятьдесят третьего»

Слово «болт» обозначало обрез охотничьего ружья. Его делали кустарно: отпиливали ствол и приклад. Получалась тяжёлая и короткая, но разрушительная вещь. Своими пропорциями она напоминала крепёжную деталь — отсюда и эта приземлённая метафора.

Три версии одного слова: «волына»

Огнестрельное оружие породило самые живые споры. Главный из них — про слово «волына». Так называли пистолет, а в широком смысле — любой огнестрел.

Историки языка предлагают три версии. Первая — от глагола «валить» в значении убивать. Буквально: то, чем валят. Вторая — от музыкального инструмента волынки. Выстрел, как и волынка, громкий и привлекает внимание. По одной трактовке, мир уголовников уподоблял хорошего стрелка музыканту. Изначально волыной называли именно револьверы. Возможно, роль сыграло сходство барабана с трубками волынки.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Конфискованные у преступников «болты» и «волыны»

Третья версия самая живописная. В казачьих диалектах «волыной» называли широкий кожаный ремень для ношения ружья или сабли. Со временем название перешло с ремня на само оружие. Через южные регионы слово закрепилось в общеуголовном арго.

Интересный факт: в «Блатной музыке» 1908 года «волыны» в значении «оружие» нет. Учёные считают, что в нынешнем смысле слово появилось уже после революции — а может, и после Второй мировой войны.

Весло, плётка и другие длинноствольные

Длинноствольное оружие называли иначе. Здесь в ход шли звук и форма.

Винтовку нарекли «плёткой» — за резкий и хлёсткий звук выстрела. Он раскатывался далеко и бил по ушам как удар кнута. А тяжёлые армейские винтовки с деревянным прикладом стали «вёслами». Причина простая: форма приклада и внушительные габариты напоминали лодочный инвентарь.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Винтовка Мосина — «весло» на блатном жаргоне

Образная система не знала границ. Каждый звук, каждый силуэт и каждая деталь могли стать основой меткого словца. Нож — «перо», потому что «пишет». Обрез — «болт», потому что похож. Винтовка — «весло», потому что тяжёлая и длинная. Всё это — не случайные прозвища. Это язык людей, которые смотрели на мир иначе и умели находить неожиданные связи.

От окопов до бандитского Петербурга

Параллельно блатному арго жил военный жаргон. В годы войн и амнистий оба языка активно обменивались словами.

Автомат Калашникова получил прозвище «косилка» или «коса» — за огневую мощь, способную выкашивать всё на пути. Его укороченная версия, АКС-74У, прижилась под ласковым именем «Ксюша» — от аббревиатуры АКСУ. Но параллельно бытовали и куда менее ласковые клички. «Сучка» — от конечных букв «СУ» в названии. «Обрубок» и «окурок» — из-за куцего ствола в сравнении со старшим братом АК-74.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Пистолет-пулемёт Шпагина (ППШ-41) с дисковым магазином — «бубном»

Детали оружия тоже получали прозвища. Круглый дисковый магазин к ППШ-41 назвали «бубном» — за форму. Это прозвище прижилось даже у историков оружия. Глушитель стал «бесшумкой» — проще не придумаешь. Термин закрепился и у спецназовцев, и в криминальной среде.

Как феня вышла в народ

С распадом СССР криминальная лексика хлынула в массовую культуру. Сериалы про «ментов» и «бандитов» сделали своё дело. Фильмы вроде «Брата» разошлись на цитаты. «Волына», «перо», «бесшумка» — сегодня эти слова понятны всем, кто смотрел хоть один криминальный сериал 1990-х.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Сотрудник милиции оформляет изъятое огнестрельное оружие. 1990-е годы

Классические носители старой «фени» давно ушли в историю. Но метафоры живут. Криминальный жаргон — не набор грубых слов. Это сложный языковой памятник, в котором запечатлена история страны, смена эпох и народная изобретательность.

Волына, перо, пушка: откуда в русском уголовном жаргоне взялись названия оружия

Кадр из фильма «Брат». 1997 год

А какие необычные жаргонные названия оружия или других предметов вы встречали в книгах, фильмах или повседневной жизни? Поделитесь примерами в комментариях!

Смотрите также — Как в русском языке появилось блатное слово «фраер»

Источник: bigpicture.ru

Оставьте ответ